ここは春には大勢の人でにぎわう A lot of people visit here in(主に米 the)spring [during the spring, for the spring].(※前の二つは「...の期間中に」, forは「...を過ごすために」の意)
今年の春は例年になく寒かった It was [has been] unusually cold this spring.(※wasはすでに春が過ぎ去っている場合に, has beenは現在まだ春の終わりである場合に用いる. this springの代わりにin(主に米 the)spring this yearともいえるが, in the spring of this yearは避けた方がよい)
父は去年の春亡くなった My father passed away last spring [in(主に米 the)spring last year],(※last springは今年の春がまだ来ていない場合に用いる)
うちの息子は今度の春大学へあがる My son will get into college next spring.(※「今度の春」が目前の場合はthis springも可能.英米では,特に「春」に入学・入社のイメージはない)
「すっかり春めいて来たね」 “It has become [turned] quite springlike, hasn't it?”(→春めく)
もう春も終わりです Spring is going.
冬は過ぎ,今は春です Winter is over [has gone]. It's spring now.(※後半はSpring is here [now with us].またはSpring has [文 is] come.ともいえる)
今年の北海道は春の訪れが遅い Spring is late (in) coming [comes late] in Hokkaido this year.
日本では3月, 4月および5月が春(=春の月)です In Japan March, April, and May are the spring months.(※日本の春に特定しない場合はtheは不要)
その他の表現
我が世の春を謳(おう)歌する enjoy the height of one's prosperity [popularity, power].