
1〔無理と知って,強いて〕
 | ・ | 負けると知っていたが,あえて彼に挑戦した I knew I would lose, but I went ahead and challenged him to a game anyway. |
 | ・ | あえて論評するほどのことではない I would not bother [take the trouble] to comment on it./It's not worth commenting on. |
 | ・ | あえて挙げれば勤勉が彼の取り柄です If I must find something good to say about him, I'd mention his diligence. |
 | ・ | 被害者はあえて訴訟に持ち込む構えであった The victim appeared ready to take the matter to court. |
2〔別に,少しも〕
 | ・ | あえて反対はしない I have no particular objection to it. |
 | ・ | 彼は天才であると言ってもあえて過言ではない 「We may safely [It is no exaggeration to] call him a genius. |
|
|
 |



|